Nën 'lotarinë' e raketave ruse, ajo për çka flitet në këngën fituese të Eurovizionit është zemërthyese - NACIONALE

 Nën 'lotarinë' e raketave ruse, ajo për çka flitet në këngën fituese të Eurovizionit është zemërthyese

1 vit më parë

nga NACIONALE

Rep-folk grupi i Ukrainës, Kalush Orkestra ka fituar Kontestin e Eurovizionit, në atë që CNN po raporton se ishte "valë e vullnetit të mirë nga vendet evropiane, për t'ia dhuruar fitoren e tretë këtij shteti në këtë event", pas pushimit rus.

Kënga e bendit, "Stefania", dedikuar nënës së vokalistit, mposhti garën e fortë nga Britania e Madhe dhe Spanja në kompeticionin që u mbajt në Torino të Italisë.

Eventi markoi ngjarjen e parë kulturore në të cilën Ukraina merr pjesë, prej pushtimit nga Rusia në shkurt, dhe në audiencë u panë shumë flamuj ukrainas duke u valëvitur gjatë natës.

Presidenti i Ukrainës, Volodymyr Zelensky lavdëroi Kalush Orkestrën me anë të një postimi në Instagram, vetëm disa sekonda pasi u konfirmua triumfi.

"Kurajo jonë impresionon botën, muzika jonë konkurron Evropën!", tha ai në postim.

Duke aluduar në rregullin se fituesi i garës paraprake fiton të drejtën që ta organizojë eventin vitin e ardhshëm, ai tha: "Vitin e ardhshëm, Ukraina do të jetë nikoqire e Eurovizionit! Për herë të tretë në histori. Dhe, besoj, jo për herë të fundit. Do të japim më të mirën që një ditë të jemi nikoqirë të Eurovizionit në Mariupol. Të lirë, paqësor, të rindërtuar!"

"Stefania", kënduar në gjuhën ukrainase, është një tribut për këngën e vokalistit kryesor, Oleg Psyuk, e cila ende jeton në qytetin perëndimor të Kalushit, vend nga i cili bendi ka marrë emrin.

"Gjatë ditëve, raketat fluturojnë mbi shtëpitë e njerëzve dhe është si lotari - askush nuk e di ku do të godas", tha Psyuk për 'CNN' këtë javë.

Çka thuhet saktësisht në 'Stefania'?

Orkestra Kalush sjell një mesazh për nënën në “Stefania”. Nga ana lirike, kënga ndërthur dy stile. Në kor, kënga përdor tekste tipike të këngës popullore – fjali të shkurtra me zanore të gjata. Nga ana tjetër, vargjet përmbajnë fjali shumë më të gjata, të cilat realizohen shumë më shpejt në krahasim me refrenin më të ngadaltë, duke krijuar rrjedhën tipike të repit që fansat janë mësuar nga Kalushi.

Një nga fjalët kyçe të këngës është “колискова”, që do të thotë “ninullë”. Ninulla është një simbol në këngë për kujtimet e mira që narratorët në fjalë kanë për nënën e tyre. Tingulli i ninullës i kthen në një moment kur ata ishin ende nën mbrojtjen e nënës së tyre. Kthehet si në kor ashtu edhe në varg, pasi çdo varg rap përfundon me fjalinë "Lyuli lyuli lyuli", e cila është një ninullë klasike popullore sllave.

Kënga fillon me një fëmijë që shikon se si është plakur nëna e tyre. Disa rreshta zgjojnë një ndjenjë nostalgjike për të kaluarën dhe imazhin e një nëne: “Fusha lulëzon, por asaj po i formohen thinjat / Më këndo një ninullë mami / Dua të dëgjoj fjalën tënde”. Ashtu si rimat tipike popullore, kjo pjesë duket më romantike dhe idealizon një situatë tragjike.

Në vargun, ku përdoret një rep më bashkëkohor, ka një përshkrim shumë më realist të ngjarjeve. Aty diskutohen vështirësitë e të qenit nënë. Duket se mungon mbështetja për nënën, e cila bën të pamundurën për të rritur fëmijën e saj. Tregimtari e kupton që nëna ka bërë shumë për të dhe se do të kthehet gjithmonë tek ajo: “Më tronditi; më dha ritëm dhe ndoshta fuqinë e vullnetit; nuk mori, por dha”.

Ndërsa nëna portretizohet si një grua e ëmbël dhe e butë në korin e stilit popullor, në vargje, ajo është një personazh shumë më i rrumbullaksuar. Aty portretizohet si një person i fortë, por i ndjeshëm: “Ajo nuk do të zgjohet, nuk do të zgjohet, unë në stuhi të forta / Do të marrë dy shenja fiku nga gjyshja, sikur të ishin plumba".

Lajme të ngjashme